Брене Браун — прекрасный спикер, вдохновляющая личность и вдумчивая писатель.
Она исследует сложные темы: стыд, уязвимость, смелость, эмпатию, навык подниматься после того, как столкнулся с критикой, а также проявление себя.
Она дружит с Лиз Гилберт и обучает своему подходу помогающих практиков (он называется The Daring Way).
Впервые я узнала о ней из выступления на TED об эмпатии, а потом глотала книжки, смотрела видео, переводила субтитры, эссе и отрывки из книг — и два раза прошла онлайн-курс Living Brave Semester, а потом перевела одну из последних книг Брене на русский для издательства «Питер».
Смотрите, какая она:
Если вы можете читать на английском — советую вам раздобыть её книги без перевода, авторский голос лучше всего читать в оригинале.
Если нет — перевод лучше, чем ничего.
Вот какие у Брене выходили книги по порядку:
- «I Thought It Was Just Me (but it isn’t): Making the Journey from «What Will People Think?» to «I Am Enough»»
(2007, первая книга Брене, написанная чуть более академично, чем следующие, но я люблю читать по порядку, поэтому начинала знакомиться именно с неё)
Русский перевод книги: «Всё из-за меня» (Лабиринт | Литрес)
> отрывки в моем переводе
⠀- «The Gifts of Imperfection: Let Go of Who You Think You’re Supposed to Be and Embrace Who You Are»
(2010, уже более популярно написанная книга, её легче читать)
Русский перевод книги: «Дары несовершенства» (Буквоед | Литрес)
> отрывки в моем переводе
⠀- «Daring Greatly: How the Courage to Be Vulnerable Transforms the Way We Live, Love, Parent, and Lead»
(2012, на ней основана первая часть курса Living Brave Semester)
Русский перевод книги: «Великие дерзания» (Лабиринт | Литрес)
> отрывки в моем переводе
⠀- «Rising Strong: The Reckoning, The Rumble, The Revolution»
(2015, на ней основана вторая часть курса Living Brave Semester — эту книгу Брене писала замечательным образом. Чтобы она стала живее, Брене созвала друзей в загородный дом, усадила их на диваны, ходила перед ними и рассказывала, о чем хочет написать. Потом из этого устного материала — Брене ведь преподает в университете, ей привычно расхаживать по залу и говорить — была собрана простая и понятная книга)
Русский перевод книги: «Стать сильнее» (Буквоед | Лабиринт | Литрес)
> отрывки в моем переводе
⠀- «Braving the Wilderness: The Quest for True Belonging and the Courage to Stand Alone» — я перевела сначала отрывки, а потом и всю книгу для издательства «Питер»: «Вопреки» (Лабиринт | Литрес | OZON)
⠀- «Dare to Lead: Brave Work. Tough Conversations. Whole Hearts.»
> отрывки в моем переводе
Вот какие (важные для меня) отрывки из книг Брене я перевела:
Из книги «I Thought It Was Just Me (but it isn’t)»:
Из книги «The Gifts of Imperfection»:
- Дефицит и достаточность: выбери одно
- «Оставаться собой» вместо «быть привлекательным»
- Много дней спасиб
Из книги «Daring Greatly»:
Из книги «Rising Strong»:
Из книги «Braving the Wilderness»:
- Как психологическая защита становится профессией
- Принадлежать себе, или о чем говорит Майя Энджелоу
- Идеологически верное, но разрушительное одиночество
- Живого человека трудно ненавидеть
- Ложные дилеммы, или чем плох вопрос «на чьей вы стороне?»
- Необходимые границы и эмоциональная безопасность
- Общечеловеческое единство
- Про доверие (другим и себе)
Из книги «Dare to Lead»:
- Работу нельзя отделить от эмоций
- Техники отважного руководителя
- Руководить из эмпатии и любопытства к чужой картине мира
Брене дважды выступала на конференции TED.
Я бы рекомендовала смотреть её выступления в оригинале, если вы можете:
- Сила уязвимости (2010)
- Прислушиваясь к стыду (2012)
Если в оригинале сложно, мой пересказ первого выступления можно прочитать в виде статьи: Оставаться открытым и сильным одновременно. Цитата:
Мы с вами убедили себя, что единственная защита наших уязвимых сердец — это глупые пуленепробиваемые латы. Однако мои исследования выдают совершенно противоположный результат…
Наша способность быть счастливыми, радостными, довольными жизнью напрямую зависит от нашей способность разбивать свои сердца: разочаровываться, грустить и страдать.
Звучит не очень радостно, но так и есть. Мы можем любить и быть любимыми, только открывая миру сразу все уязвимые части. В нашем мире никогда ничего заранее предсказать. А латы не защищают от случайностей. Зато всегда уберегут от глубоких переживаний, происходящих с нами, только когда мы уязвимы.
Любовь, счастье, доверие, творческие успехи, человеческое тепло — всё самое прекрасное рождается из уязвимости.
Ещё одно замечательное выступление Брене Браун было записано на конференции для творческих профессионалов 99U. Я сделала субтитры на английском и русском, так что можно посмотреть на Брене — либо прочесть мою статью, где я собрала её выступление в один материал: Меняет мир не критик. На конференции 99U Брене рассказывает о том, как она пережила неожиданную популярность после двух TEDов, и что за фраза Теодора Рузвельта помогла ей продвинуться в работе и жизни. Цитата:
Если бы я спросила каждого из вас: «Что бы вы сделали, если бы не боялись, что про вас скажут самое ужасное?». Представьте себе то, что о вас могли бы сказать.
Так вот, тем утром в комментариях было сказано абсолютно всё, что я могла представить, и даже больше.
«Конечно, ее работы посвящены неидеальности. Вы ее лицо видели?»
«А ведь у неё есть дети! Вот кого жалко».
«Меньше исследований, больше ботокса».Злобные, агрессивные нападки. Именно их я избегала, не желая выступать публично и сторонясь известности. Я оберегала себя.
Тем утром Стив с детьми уехали, я осталась дома, залегла на диван и смотрела «Аббатство Даунтон» 8 часов подряд. Когда аббатство закончилось, я не хотела возвращаться к делам. Отвести сына на футбол, приготовить ужин… да еще и эти злобные люди. Может, и правда нужен ботокс? Может, поменьше двигаться, когда я выхожу на сцену?
В общем, чтобы не отрываться от аббатства, я решила выяснить, кто был президентом во время аббатства Даунтон. Вы когда-нибудь ловили себя на нежелании выходить из атмосферы фильма или сериала, читая дополнительную информацию, выясняя, где еще снимались актеры? То-то же.
Оказалось, что президентом Америки в то время был Теодор Рузвельт. Я наткнулась на его знаменитую речь начала 20 века в Сорбонне, её часто называют «речью о человеке на арене», и она попала в яблочко.
«Меняет мир не критик,
не тот, кто вовремя укажет,
что человек на арене делает не так
или что он мог бы сделать иначе.Мы восхваляем того, кто находится на арене
в крови, поту и пыли. Мы восхищаемся тем,
кто в лучшем случае познает вкус удачи,
а в худшем — знает, что приложил все силы и замахнулся на великое».Прочитав этот кусочек, я закрыла ноутбук и поняла три вещи.
Первое: я уже 12 лет исследую уязвимость, и эта цитата вмещает всё, что мне удалось выяснить за это время. Уязвимость — не в победе или поражении. Она — в смелости делать важное и быть заметным.
Второе: вот как я хочу жить! Я хочу создавать. Я хочу быть инноватором. Я готова быть заметна в жизни и на работе. И если решаешься быть заметным, одно можно сказать наверняка: тебе точно прилетит. Зрители надерут тебе зад! Без сомнений. Это единственное, в чем можно быть уверенным. Выходя на арену, решаясь проводить на ней время, а особенно — будучи представителем творческой профессии, готовьтесь: вам надерут зад. Имейте это в виду, принимая важные решения. Если смелость — среди ваших ценностей, это логичные последствия.
Третье: мне стало гораздо проще жить со следующим отношением к критике — если вы не вышли на арену сами, если вы не готовы жить заметно, ваши замечания и советы мне совершенно неинтересны. Увы.
В целом вам уже понятно, что Брене думает о своей известности. Подробности есть ещё в одном моем переводе: Вопросы и ответы с командой TED.
УЧИТЬСЯ У БРЕНЕ БРАУН
Я люблю учиться. Курс Брене Living Brave Semester я прохожу уже во второй раз — и решила собрать воедино свои заметки о том, чему я там учусь, чтобы поделиться с теми, кому учиться на английском было бы трудно, а заглянуть через плечо хочется:
Добавить комментарий